Lilypie Fourth Birthday tickers

lunedì 28 maggio 2007

Muffins cioccolatosi

Che bello Leo ricevere regali inaspettati ... dall'uomo-antigatto, poi :o) ... una vera sorpresa!
Ed era da tanto che volevo prendere uno stampo per muffins ... ma lo sai anche tu come sono fatta ... la prossima volta, dopo, poi ... e intanto continuavo a sognare di sperimentare tutte le ricette che scoprivo sui vari blog ...
Hai visto, gatto?
E' tutto rosso ... rosso come te ... rosso cuore ...




Sai, amico mio, negli ultimi tempi mi sto scoprendo serena ... felice, oserei quasi dire ... è bello sapersi e sentirsi amati ... e "qualcuno" me ne sta dando dimostrazione ... ma non aggiungo altro, tu già sai :o)
E quale miglior ricetta per inaugurare il mio nuovo stampo se non quella della spentolatrice autodidatta ... quei muffins mi hanno rubato gli occhi!!
Hai ragione, Leo ... le sue foto sono decisamente meglio delle mie, piuttosto bruttine ... ma ti assicuro che il risultato è molto molto molto buono!!!!!



How nice, Leo,It is to receive unexpected gifts ... much to my surprice by the man-anti-cat :o) And I had been waiting for so long to take a stamp for muffins... but you know how I am ... the next time, after, then... and while I went on whit dreaming to try all the receipts that I discovered on several blogs... Have you seen, cat? It is red... red like you... red heart... You know, my friend, recently I am discovering myself serene... happy, I dare to say... it is beautiful feeling loved... and someone is showing his affection to me ... but I do not add other, you already know :o) And to inaugurate my new stamp I choosen K's muffins ... they have stolen my eyes!! You have reason, Leo... her photos are decidedly better of mine, rather unsightly... but I assure to you that the result is very very very good!!!!!

venerdì 25 maggio 2007

Pian pianino

Leoooo ... ce l'ho fatta!!!!
Ho finito il flip-it stamp di febbraio!!!!!
Perchè fai quella faccia!?!?
Siamo alla fine di maggio.
Lo so anche io ... e allora?
Va bhe, lasciamo stare ...
Crocchette o veleno, stasera?


Leoooo ... I've made it! I've ended the February flip-it stamp!!!!! Why are you staring at me like that? It is the end of May. Well, what now? Let's drop it!Crocchette or poison, this evening?



mercoledì 23 maggio 2007

Crostata di ananas



Che dirti, gatto?
Mi riescono bene torte e risotti ... proprio quelle cose che, grazie al mio diabete, sarebbe meglio che evitassi ... come dicono i francesi? C'est la vie ... è la vita!
Certo, però, che la crostata che ho preparato stasera faceva venire gola solo a guardarla ... mi sa che domattina a colazione una micro-fettina la provo ... piccola piccola piccola :o)
La ricetta l'ho presa da Donna Moderna (ho fatto solo alcune modifiche).

CROSTATA DI ANANAS
- pasta frolla (io l'ho preparata, ma volendo va bene anche un panetto di quella surgelata)
- 125gr di zucchero
- 6 fette di ananas sciroppato (io ne ho usate 8 di ananas al naturale)
- 20gr di burro
- 2dl di succo d'ananas
- 6 savoiardi (io ho usato qualche biscotto secco)
- 2 cucchiai di marmellata di ciliegie (io ho usato quella di fragola che ho regalato alla mia mamma per la sua festa)
- 2 uova
- 0,5dl di Cherry Brandy (io non ho usato nessun liquore)

Accendere il forno a 200°.Sistemare la frolla in una teglia imburrata e bucherellare il fondo con una forchetta. Distribuirci sopra la marmellata e i biscotti sbriciolati. A parte, in una terrina, sbattere le uova con lo zucchero e poi aggiungere il succo d'ananas. Versare il composto ottenuto sulla crostata e distribuire le fette di ananas sulla superficie. Cuocere per 25/30 minuti e sfornare.

Ti lecchi i baffi solo a pensarci, eh?
Pensa che l'uomo-anti-gatto non ha atteso un minuto prima di sbafarsene una bella fetta!! Infame!!!!!!!!!!!!!!!!

Cat ... I'm good at cooking cakes and risotti ... just things that, thanks to my diabetes, would be better to avoid ... How do French people say? "C'est la vie"! Sure, my jam tart seems very tasty, it really tempts me! ... I think that tomorrow I'll taste a very very very little piece for breakfast :o)

PINEAPPLE JAM TART
- short pastry
- 125gr of sugar
- 6 slices of pineapple
- 20gr of butter
- 2dl ananas juice
- 6 sponge biscuits
- 2 spoons of cherry jam (I've used strawberry one)
- 2 eggs
- 0,5dl of Cherry Brandy (I have not used any liqueur)
Turn on oven at 200°. Put short pastry on a buttered baking-tin and riddle with holes. Distribute over it the jam and some crumled biscuits. In a tureen, blink eggs with sugar and then add ananas juice. Pour the compound obtained on jam tart and distribute pineapple slices on the surface. Cook for 25/30 minutes and take out of the oven.

Are you smacking your lips?
The man-anti-cat has not attended a minute before to gulp down a large slice!!
What vile!!!!

martedì 22 maggio 2007

Istruzioni

Finalmente sono riuscita a riprendermi il libro di maglia lasciato a casa dalla mamma ... quindi eccomi pronta, come promesso, a riportare le istruzioni per realizzare i due cappellini che hai indossato giorni fa.
Ti ricordi, vero, gatto dormiglione?

Cappellino giallo-verde: ho montato 58 maglie e lavorato a punto legaccio con i ferri n°4,5 per circa 10cm. Poi, ogni 2 ferri per 6 volte, ho lavorato come segue: 1 m.vivagno, *2 m.insieme a dir, 6 m. maglia rasata* (per 7 volte), 1 m.vivagno. Infine ho passato il filo nelle restanti maglie e ho cucito.

Cappellino azzurro: ho montato 80 maglie e lavorato a coste 2/2 per circa 7cm con i ferri n°3. Ho continuato per circa 5cm lavorando: 31 m. a maglia rasata, 2 m.rov., 2 m.dir., 2m.rov. 6 m.intrecciate, 2 m.rov., 2m.dir., 2m.rov., 31 m. maglia rasata. Poi, ogni 2 ferri per 5 volte, ho lavorato come segue: 1 m.vivagno, *2 m. insieme a dir. 6 m. maglia rasata* (per 10 volte), 1 m.vivagno. Infine ho passato il filo nelle 10 maglie restanti e ho cucito.




Finally I took back the book I had forgotten at my mother ... so here I am, as I promised, to bring back the pattern to realize the two little hats you have worn days ago. Do you remember, sleepy-head cat?

Yellow-green hat: cast on 58 sts and with niddle n°4,5 for 10cm garter stitch. Then for 6 times: 1 chain selvedge, rep for 7 times *k2 tog 6k*, 1 chain selvedge. Finally cast off the rem.

Blue hat: cast on 80 sts and whit niddle n°3 for 2cm k2, p2 rib. Then for 5 cm: 31 stocking stitch, 2p, 2k, 2p, 6 plait, 2p, 2k, 2p, 31 stocking stitch. For 5 times: 1 chain selvedge, rep for 10 times *k2 tog 6k*, 1 chain selvedge. Finally cast off the rem 10.



domenica 13 maggio 2007

Festa della mamma

Buongiorno gatto!
Oggi è la festa della mamma ed io sono pronta ad andare a festeggiare da lei, la mia mammina adorata!!
Questi sono i miei regalini, ti piacciono?
Dai, non fare quella faccina ... torno presto!
Sai, Leo ... ti confesso che oggi sono anche un pochino triste ... vorrei tanto anche io poter essere chiamata mamma ... già, peccato solo che l'uomo-anti-gatto non sia della stessa idea ...
Forse è meglio non pensarci, non credi?
Cucciolo ... tu mi consideri un po' come la tua mamma?
Io ti voglio bene, gatto!

Aceto di fragole:
Allora, Leo, bisogna prendere 200g di fragole, lavarle e asciugarle bene per poi metterle in un barattolo a chiusura ermetica insieme a 600 ml di aceto di mele. Dopo 20 giorni si filtra e voilà ecco pronto l'aceto di fragole. Puoi usarlo per insalate di frutta, sulle fragole o sul pesce.
Non ti piace proprio l'odore, vero?
:o)
Peccato, le fragole hanno dato al semplice aceto un bel colore rosso e un profumo piu' dolce e delicato.
Per questa ricetta ringrazio moltissimo la spentolatrice autodidatta

Marmellata di fragole:
Gatto, ti incuriosisce anche questa ricetta?
Abbiamo bisogno di 1kg di fragole, 700gr di zucchero e tanta pazienza :o)
Si puliscono le fragole, si sciugano bene bene, si tagliano a pezzetti grandi e si mettono in una terrina insieme allo zucchero. Dopo di chè si lasciano a riposare tutta la notte. Il giorno successivo si fanno cuocere finchè la marmellata non raggiungerà la giusta consistenza.
Questa ti piace, vero?
Te ne ho fatta assaggiare un cucchiaino e sei ancora lì che ti lecchi i baffi!!

Cuoricino di pasta sfoglia:
Presa dal panettiere sotto casa :o)


Good morning, cat! Today is the mother's day and I'm ready to go to celebrate with my adored mom!! These are my little gifts for her, do you like them? Give over! I'll be back soon! Do you know, Leo? ... I confess to you that today I'm not very happy ... I would like to be called "Mom"... unfortunately the man-anti-cat has not the same idea... Perhaps it is better to drive away this sad thought. Leo ... do you consider me as your mother? I love you, little cat!

Strawberry vinegar: Leo, you must take 200gr of strawberries, wash, dry and put them in a jar (hermetic sealing) with 600 ml of apple vinegar. After 20 days you have to filter and here's you are the strawberry vinegar! You can use it for fruit's insalate , upon strawberries or fish. You feel disgust for its fragrance, dont't you? :o) That's a pity, strawberries have given to the simple vinegar a beautiful red color and a scent delicate and sweet. I thank the "spentolatrice autodidatta" very much for this recipe.


Strawberry jam: Cat, does this recipe excite your curiosity, too? You need 1kg of strawberries, 700gr of sugar and a lot of patience :o) . You have to wash the strawberries, dry and cut them to piece and then put them in a tureen with sugar. You have waiting all night. The day after you have to cook them until jam will not attain the correct consistency. Do you like strawberry jam? I've made you taste a teaspoon and you are still smacking your lips!!

Puff pastry heart: taken from baker downstairs :o)

venerdì 11 maggio 2007

ferri circolari

Ci sto provando, gatto.
Incantata dal lavoro della Ingrid (http://runningaroundwithscissors.blogspot.com/) mi sono comperata dei ferri circolari e sto cercando di farmi un top di cotone.
Non è facile ... non per me abituata ai cari vecchi ferri lunghi ... ma ce la farò a finirlo!
Lo sai che sono una testona :o)
Le maglie sono tutte un po' stortine ... una lenta e l'altra un pochino piu' stretta ... vorrà dire che questo sarà un allenamento ...
Peccato, però, il colore mi piaceva ...

I am trying, cat. Bewitched by Ingrid's knitting (http://runningaroundwithscissors.blogspot.com/), I've bought of circular knitting needles and I am trying to make a cotton top. It is not easy... not for me accustomed to the old beloved niddles ... but I'll succeed in finishing it! You know that I'm a stubborn fellow :o)

Every stitch are bungled... one is loose and the other is tight ... This will be a training... What a pity, I like these colors ...

martedì 8 maggio 2007

Scusa!

Hai in mente il ciambellone di mele che ho fatto l'altroieri, vero gatto?
Sì, proprio quello che tu non avresti dovuto nemmeno guardare ...



... per farmi perdonare di averti messo il collare antipulci (l'ho fatto per te, credimi! Non sono poi così sadica e cattiva!), eccotene un piccolo pezzettino ...
Adesso fai l'offeso?!?
Dài ... tanto lo so che ti piace!!



Do you have in mind the apple ring-shaped cake I've madethe day before yesterday, cat? Yes, the one which you shouldn't have look at...
... to forgive me to have put the collar antifleas on you (I've made for you, believe me! I'm not so sadistic and bad!), here's a little piece ... And now? Are you annoyed with me!? Come off it ... I know that you like it!!

lunedì 7 maggio 2007

In cucina

Che fine settimana intenso, gatto!
Mi spiace se ti ho lasciato un po' solo ... ma non potevo mica portarti con me a comunioni e battesimi, ti pare?
E, credimi, ti saresti sicuramente annoiato ... bhe, certo, avresti anche mangiato un sacco ... non pensarci, su', tanto oramai è acqua passata :o)
A proposito di cibo, hai visto che cuoca sono stata sabato pomeriggio?
Mi sono stupita di me stessa!
Come dici? Alla faccia della modestia?!?
Senti, bellino, ogni tanto ci vuole un po' di sana autocelebrazione!
Per prima cosa, incuriosita dalla Tulip, ho preparato i Cecio Snack (http://conservareinfrigo.blogspot.com/) ... semplicissimi ma fantastici!

Poi mi sono dedicata ai dolci e ho relizzato, in ordine, dei biscotti ed una ciambella di mele.
Per i primi ho seguito la ricetta della mercante di spezie ... ho fatto una sola modifica alla ricetta delle sue Margherite di Stresa (http://lamercantedispezie.blogspot.com/2007/04/margherite-di-stresa.html): anzichè mettere 200gr di farina di grano, io ho utilizzato 200gr di farina di riso. I biscotti sono risultati un po' piu' friabili (e la pasta piu' compatta e difficile da davorare), ma il risultato è piaciuto tantissimo alla mamma del mio compare che è celiaca ... e a tutti gli altri! Grazissimissime Lory!
Infine, non contenta, ho provato a fare il risotto alle fragole ... che dirti, Leo, sembra che il mio risotto in qualsiasi maniera lo faccia, piace tantissimo all'uomo-anti-gatto!
Che poi, a ben pensarci, piu' tanto anti-gatto non è ... ti piacciono, vero, i bastoncini snack che ti ha portato per farci perdonare la nostra latitanza di questi giorni? Li ha presi lui di sua spontanea iniziativa!!
Mi sa che lo stiamo conquistando :o)

That has been an intense week-end, cat! I'm sorry to have left you all alone ... but I could not take you with me to communions and baptisms. And, believe me, you would have been bored... bhe, sure, you would have eaten too much ... don't think to this :o)
Saturday afternoon I've cooked as a great chef! I was astonished of myself! How do you say? I'm immodest?
First of all, made curious by Tulip, I have prepared the Cecio Snack (http://conservareinfrigo.blogspot.com/) ... very simple but fantastic!

Then I've devoted myself to sweets and I've realized some biscuits and one apple ring-shaped cake. For biscuits I've followed the Mercante di spezie's recipe ... I have changed only an ingredient of her Margherite di Stresa (http://lamercantedispezie.blogspot.com/2007/04/margherite-of-stresa.html): I have used 200gr of rice flour instead of 200gr of grain flour. Biscuits are crumbly (and paste compact and difficult to work), but my mother-in-law, who is coeliac, loves them! Thanks very much Lory!!
Finally I have made a risotto with strawberries... what I have to say to you, Leo, it seems that my risotto, in whichever way, appeals to the man-anti-cat! I think we are conquering him :o)

giovedì 3 maggio 2007

Il mio angolino dei sogni

Questo sarebbe il mio sogno!
Un posticino tutto mio nella casa nuova ... luminoso, colorato e ordinato ...
A pensarci bene, credo che sarebbe un sogno anche per l'uomo-anti-gatto ... che non ne può proprio piu' di vedere ovunque gomitoli, ferri, sacchettini vari, pennelli, colori e chi piu' ne ha piu' ne metta!
E sarebbe un sogno anche per te, gatto ... non mi freghi ... già ti vedo a rifarti le unghie su quei bei cestoni di vimini e a tirar fuori i miei gomitoli e srotolarti per tutta la casa! Vil marrano!!
Già!
Sarebbe un sogno per tutti e tre ... solo un sogno ... perchè, come dice la mamma (saggia donna!), con me non durerebbe che un secondo!
Perchè, perchè sono così disordinata?!?!?

This would be my dream! A post all mine in our new house ... luminous, colored and ordered ... I think it would be a dream for the man-anti-cat, too ... he's at the end of his tether to see everywhere ball of wool, needle, bags, paint-brushes, colors, etc. ! And it would be a dream also for you, cat... you don't cheat me ... I see you already triming your claws on those beautiful wicker big basket and to pull outside my balls and to unroll all over the house! Boor!! Of course! It would be a dream for all and three... only a dream... because, as my mother says (wise woman!), thanks to me it would not last that a second! Why, why I am so disorderly?!?!? ...